Yaşayan Diller ve Lehçeler dersi

Milli Eğitim Bakanı Ömer Dinçer,  ”Türkiye’de yaşayan Boşnak ve Arnavut kökenliler arzu etmeleri halinde Yaşayan  Diller ve Lehçeler dersini seçerse bu dilleri öğretebiliriz” dedi.

 

Milli Eğitim Bakanı Ömer Dinçer,  ”Türkiye’de yaşayan Boşnak ve Arnavut kökenliler arzu etmeleri halinde Yaşayan  Diller ve Lehçeler dersini seçerse bu dilleri öğretebiliriz” dedi.

 

Dinçer, Anadolu Ajansı’na yaptığı açıklamada...

 

Milli Eğitim Bakanı Ömer Dinçer,  ”Türkiye’de yaşayan Boşnak ve Arnavut kökenliler arzu etmeleri halinde Yaşayan  Diller ve Lehçeler dersini seçerse bu dilleri öğretebiliriz” dedi.

 

Dinçer, Anadolu Ajansı’na yaptığı açıklamada, Türkiye’de yaşayan Boşnak  ve Arnavut kökenli öğrencilerin arzu etmeleri halinde Yaşayan Diller ve Lehçeler  dersini seçerlerse bu dillerin öğretebileceğini belirterek, şunları söyledi:

 

”Türkiye’de yaşayan Boşnak ve Arnavut kökenliler arzu etmeleri halinde  Yaşayan Diller ve Lehçeler dersini seçerse bu dilleri şimdiden öğretebiliriz.  Konuyla ilgili engel yok ve altyapımız da var. Sadece Boşnakça değil Türkiye’deki  bütün dillerle ilgili isteyene ve yeteri kadar öğrenci varsa vermeye  çalışacağız.

 

Ayrıca Balkan ülkelerinin tarih kitaplarında Türkler ve Osmanlı aleyhine  olan bölümler var. Onların çıkarılmasıyla ilgili yoğun bir çaba sarf ediyoruz ve  mesafe de katediyoruz.”

 

Türkiye’deki Suriyeliler

Ülkelerindeki olaylardan kaçarak Türkiye’ye sığınan Suriyelilerin çocuklarının eğitimiyle ilgili ise Bakan Dinçer, ”Onlara yapılan eğitim  çocukların okula kayıt olması ve diploma alacakları şeklinde tasarlanmadı.  Misafir öğrenci gibi eğitime tabi tutuluyorlar. Ülkelerine dönmeleri halinde  kendi ülkelerinin eğitimine uyum konusunda sorun çıkmasın diye düşünüyoruz”  dedi.

 

Suriye’den göç edenlere yönelik eğitim çalışmaları hakkında bilgi veren  Dinçer, şunları söyledi: ”Mülteci kamplarındaki çocuklarımıza prefabrik derslikler temin ettik.  Mümkün olduğu kadar okul çağındaki çocuklara eğitim vermeye çalışıyoruz. Onlar  için Arapça bilen, o bölgede yetişmiş öğretmenlerimizi gönderdik. Derslik, öğrenci ve öğretmen bilgilerini eğitimin başında olduğumuz için net olarak almış  değiliz. Yerel yöneticiler de çocukların eğitimi için çaba sarf ediyor.

 

Suriyeli çocuklara Türkçe öğretme çabasına girmedik. Onları ülkemizde  misafir olarak görüyoruz ve Suriye’deki durum düzeldikten sonra kendi ülkelerine  dönecekler diye bekliyoruz. Onlara yapılan eğitim çocukların okula kayıt olması  ve diploma alacakları şeklinde tasarlanmadı. Misafir öğrenci gibi eğitime tabi  tutuluyorlar. Ülkelerine dönmeleri halinde kendi ülkelerinin eğitimine uyum  konusunda sorun çıkmasın diye düşünüyoruz.”

         

Eğitimde işbirliği

Özellikle Kuzey Afrika ile ilgili olarak eğitimde işbirliği yapmayı ve  ilişkileri geliştirmeyi stratejik olarak öne aldıklarını sözlerine ekleyen  Dinçer, ”Bu yüzden de bu ülkelerin eğitim bakanlarını ülkemize davet ettim.  İşbirlikleri ve karşılıklı anlaşmalar sağlandıkça bu tür konular çözülecek diye  umut ediyorum. Şu zamana kadar bu ülkelerle aramızda sıkı işbirliği ve anlaşma  yoktu. Tunus iyi niyetle Türkçe derslerini kendi ülkesinde okutmak üzere kararlar  verdi. Bu konuda o bölgede de çok güzel bir hava var. Bundan yararlanacağız. Ben  de elimden geleni yapacağım” diye konuştu.

06 Eki 2012 - 11:34 - Eğitim


göndermek için kutuyu işaretleyin

Yorum yazarak KPSS Cafe Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan yorumlardan KPSS Cafe hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

Anadolu Ajansı (AA), İhlas Haber Ajansı (İHA), Demirören Haber Ajansı (DHA) tarafından servis edilen tüm haberler KPSS Cafe editörlerinin hiçbir editöryel müdahalesi olmadan, ajans kanallarından geldiği şekliyle yayınlanmaktadır. Sitemize ajanslar üzerinden aktarılan haberlerin hukuki muhatabı KPSS Cafe değil haberi geçen ajanstır.




Anket 2020 KPSS Önlisans Sonuçları Erken Açıklansın mı ?